Rangkuman Bunpou N4 - Part 1
Rangkuman Bunpou N4
- いたす
Maaf, Maaf permisi.
- あげる
Memberi kalung dihari ulang tahun ibu.
- いただく
Buku ini menerima dari sensei.
- いらっしゃる
山下さんは 今 いらっしゃいますか.
Saudara Yamashita sekarang adakah?
- うかがう
明日、10時に そちらに うかがいます.
Besok, jam 10 datang kesitu.
- お/ご いたす
Barang bawaan biar saya yang bawa.
- お/ご いただく
Terima kasih undangannya.
- お/ご くださる
こちらに お名前を お書きください.
Tolong tulis nama disini
- お/ご する
Minggu lalu bertemu dengan tanaka sensei.
- おっしゃる
お名前は 何と おっしゃいますか.
Namanya siapa?
- お/ご に なる
山下先生は いつ おもどりに なりますか.
Yamashita sensei kembali kapan?
- おる
父は今 おりません.
Ayah sekarang sedang tidak ada.
- ~か
Apakah mengerti tuan tanaka datang jam berapa?
- N が ある
外で へんな 音が する.
Terdengar suara aneh diluar.
- V かた
Tolong ajarkan cara pakai kamera ini.
- ~かどうか
Bank masih buka atau tidaknya apakah tahu?
- ~かもしれない
Hari ini karena sibuk, mungkin pulang telat.
- くださる
Orang di sebelah rumah memberi buah-buahan kepada saya.
- くれる
Cincin ini barang yang di berikan nenek kepada saya.
- ごぞんじ
あの方を ごぞんじですか.
Mengenal orang itu kah?
- ~こと
Hobby saya melukis gambar/lukisan.
- V ことが できる
Saya bisa membuat masakan Jepang.
- V ことに する
Katena telah gemuk, memutuskan untuk diet.
- V ことに なる
Diputuakan pindah kerumah baru bulan depan.
- ごらんください
Semua, tolong lihat sana.
- Aさ/ANさ
Musim dingin tahun ini dingin parah.
Posting Komentar untuk "Rangkuman Bunpou N4 - Part 1"